他说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
当那日,耶和华与亚伯兰立约,说,我已赐给你的后裔,从埃及河直到伯大河之地,
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
就是基尼人,基尼洗人,甲摩尼人,
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
赫人,比利洗人,利乏音人,
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
你伸出右手,地便吞灭他们。
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
到了玛拉,不能喝那里的水,因为水苦,所以那地名叫玛拉。
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
耶和华对摩西说,
And the LORD spake unto Moses, saying,